The Hispanic population in the United States is slated to grow by 35 percent in this decade alone, and according to the Nielsen ratings service, the number of Hispanic television households has risen from 10.2 million to 12.7 million just in the time NBC has owned Telemundo. As a result, Telemundo has been able to comfortably grow its audience even without eating into Univision's market share.
The night of September 9 appeared to fulfill all the promise
underlying NBC Universal's ambitious $2.7 billion acquisition in 2001
of Telemundo, the second-largest Spanish language television network in
the U.S. On that night, the NBC sibling carried President Obama's
important healthcare address to a joint session of Congress-on a slight
delay to allow for dubbing into Spanish-followed by its highest-rated
program ever, which reached more than 5 million viewers.
Then again, perhaps the network's big night also reinforced some of
NBC's unrealized aspirations for its Spanish outlet. Its ratings
blockbuster, after all, was a World Cup qualifying match between Mexico
and Honduras. Seven years in, it's the best the "Must-See TV" wizards
of American broadcasting have done with their Spanish channel.
With epiphanies like these, it is hard to reach a verdict on whether
NBC Universal's Spanish immersion has been a success. In terms of
ratings, Telemundo remains a distant second to the Univision
powerhouse, the top U.S. Spanish network that has long relied on its
exclusive access to Televisa programming. Televisa of Mexico is the
world's leading Spanish media company, and having a lock on its proven
hits provides Univision with a tremendous leg-up in a country where
two-thirds of the Hispanic audience hails from Mexico. Univision's
3-to-1 lead over Telemundo has remained constant since the merger, and
its sister network Telefutura is actually growing faster than Telemundo.
A rising tide, however, lifts all yachts. The Hispanic population in
the United States is slated to grow by 35 percent in this decade alone,
and according to the Nielsen ratings service, the number of Hispanic
television households has risen from 10.2 million to 12.7 million just
in the time NBC has owned Telemundo. As a result, Telemundo has been
able to comfortably grow its audience even without eating into
Univision's market share.
Telemundo won't comment on its bottom line, but SNL Kagan, an
independent financial analyst firm, estimates the network earned $83
million last year on $315 million of revenue, giving it a far healthier
profit margin than its English-language parent broadcaster. These
figures may not justify the price NBC paid in 2001, but these are tough
times for all advertising-driven media. And given how difficult it is
to start a network from scratch, NBC's 2001 move will likely seem even
smarter after the 2010 census, which is expected to underscore the
dramatic growth of Hispanic America.
Still, NBC hasn't quite delivered on its revolutionary vision for
Telemundo, and it is not certain that it will ever be able to cash in
on its multi-billion-dollar bet-or that a growing demographic that is
eager for sophisticated Spanish language programming more relevant to
their lives in the U.S. truly exists. NBC made clear it wasn't
interested in merely maintaining a bridge to the old country, but there
remains a disconnect between the expectations the network established
and its continued reliance on futbol and telenovelas, regardless of
where they may be produced.
Indeed, analysts at the time of the merger gushed about the possibility
of NBC using its new platform to double down on existing content,
showing dubbed episodes of Friends and ER. Don Browne, the president of
Telemundo who was an NBC executive involved in the decision to acquire
the Spanish network, says this was never part of the plan. "A lot of
people reduce it to language, but the real issue here is culture,"
Browne says. According to Browne, NBC was eager to reach Latino
audiences in the United States in new ways. This entailed investing
heavily in the network's production capacity to generate its own
programming and create a homegrown American Spanish-language TV
industry.
Telemundo now claims to be the second-largest producer of Spanish TV
content in the world, exporting its telenovelas to dozens of countries,
much like Latin American producers have done for years (Mexican
telenovelas are hugely popular in Eastern Europe).
Browne concedes NBC/Telemundo's strategy is predicated on a belief that
second- and third- generation Latinos will seek out programming in
Spanish well after previous waves of immigrants (including previous
generations of Latino immigrants themselves) have cut ties with their
mother-country tongue. "There has been a phenomenal change in the
attitude toward being Hispanic in the United States. Even the second
and third generations that are acculturated return to their ethnic
identity and heritage, including their language," he says. "There's a
swagger to it." To capitalize on the ease with which young Latinos
inhabit both languages, Telemundo has launched Mun2, a channel and
website that is primarily in English, if not Spanglish.
There is nothing political about NBC's avowed strategy, but it echoes
some of the claims made in a very different context by opponents of
comprehensive immigration reform-that the recent tsunami of Mexican
immigrants isn't like previous waves of immigrants into this country.
They aren't assimilating into American society the way Italians,
Germans and the Irish once did, so goes the argument, but are instead
forming a fifth column to advance Mexico's reconquista of lost
territories. They are reluctant to learn English.
They root for Mexico, and against the Americans, when the two countries
play soccer. They send all their money to the old country. And so on.
The view is heard daily on talk radio and the reputed political
scientist Samuel Huntington provided a more polished version of the
indictment in his 2002 book Who We Are.
Edward Schumacher, the director of Harvard University's Immigration and
Integration Studies Project and a former newspaper executive with
experience in the U.S. Spanish-language market, is skeptical that there
is a growing audience of second-generation immigrants yearning for more
sophisticated Spanish content. "The children of Latino immigrants born
in this country do hold on to their Spanish", he says, "but it's mostly
conversational and eventually they lose it." As for their media
preferences, "It's a universal fact that whichever language someone
learns in school when they are young will be their preferred language
in media."
According to a 2002 study by the Pew Hispanic Center, 72 percent of
foreign-born Latinos are "Spanish-dominant," while the remainder is
bilingual or even "English-dominant." But move down the generational
ladder and the numbers point to linguistic assimilation, as a mere 7
percent of second-generation and practically zero third-generation
Latinos are Spanish-dominant.
Telemundo claims that by producing its own telenovelas, its programming
is edgier, timelier and more relevant to a U.S. audience than
Univision's Mexican imports. "This is not your father's Spanish TV,"
Browne says.
It would be easier to laud Telemundo's avowed strategy of creating more
sophisticated programming for more assimilated young Latinos if the
programs it aired reflected that ambition. The reality is that the
company still falls short of this lofty objective; there is nothing
coming out of Telemundo approximating an English-language network's
quality sitcoms or dramas, not to mention shows like Mad Men produced
by smaller cable channels. There are plenty of gritty themes ripped
from the headlines, but more topical overwrought telenovelas don't
cease being overwrought telenovelas. The network's most successful show
ever was Sin Senos No Hay Paraiso (Without Breasts There is No
Paradise), which told the volatile tale of a young woman gripped by the
drug trade (See Senos sidebar).
To be fair, Telemundo is injecting social messages in the shows it
produces. In one innovative product placement, a current telenovela
taking place in New York-Mas Sabe el Diablo-features a census worker as
a character, which allows the network to partner up with Uncle Sam to
spread the word on the importance of being counted in 2010. Another
current telenovela, Ninos Ricos, Pobres Padres, shot at Telemundo's
Florida studios in collaboration with a Colombian network, is about the
travails of a family deported back to Colombia, a theme resonant in
both societies. The circularity of immigration is something Telemundo,
which also airs now on cable in Mexico, can exploit in coming years as
people in Latin America indulge their nostalgia for their immigrant
experience in the United States.
Carlos Bardasano, a former head of entertainment at both Telemundo and
Univision, says NBC made a virtue out of necessity by investing in
Telemundo's production capacity, given Univision's lock on Televisa's
output. He believes that Telemundo's control of its own programming
will prove a big advantage going forward. But he notes there are no
sweeping distinctions, as of yet, between telenovelas produced here and
those filmed south of the border, especially as they often involve the
same talent and crews. And while Anglo audiences might find three-hour
blocs of nightly soap operas a dubious primetime strategy, Bardasano
compares the telenovela genre to soccer-a global craze that most
Americans just don't get.
"Plus, they are not all alike," he adds. "We go through cycles where
viewers want novelas to be a gritty mirror on their lives, or escapist
fun, though it's true that all of them are essentially a variant on the
plot lines from four literary works-Romeo and Juliet, The Count of
Monte Cristo, Cinderella and The Man in the Iron Mask."
Top-rated network Univision bristles at the suggestion that its
programming is any less relevant to viewers north of Rio Grande. "Our
viewers tell us every night what they want to watch," says Alina
Falcon, Univision's executive vice president and operating manager,
referring to the network's commanding 3-to-1 advantage in ratings.
"Just because a show is produced in the United States doesn't make it
more popular." She is also quick to note that Univision's strong stable
of news, reality and variety shows are produced in the United States
and better reflect the diversity of the nation's Hispanic population
than its Mexico-centric novelas.
Compare Telemundo shows to such recent Univision blockbusters as Manana
es Para Siempre and you may question whether Telemundo has yet to live
up to its aspiration to produce content that is dramatically different
from the imports. Its shows may be edgier than traditional novelas, and
some are set in the United States, but Mexico's imports have also
become a lot less straight-laced. Not to mention the obvious point that
both networks are still relying heavily on the telenovela genre in
primetime (Telemundo's previous owners tried abandoning the format with
disastrous results).
But can telenovelas or any other Spanish programming ever be hip enough
for young, assimilated Latinos? Antonio Mejias, entertainment editor at
Los Angeles' La Opinión, the largest Spanish-language newspaper in the
U.S., is skeptical. "Yes, there will always be an audience for
Spanish-language TV for immigrants, but I am very doubtful that there
is an audience for Spanish content among long-term immigrants and those
born here. Young Hispanics are quick to make the move to higher-quality
English language programming."
The 2.7-billion-dollar question then becomes, should NBC/Telemundo
create such programming or would it be wiser to abandon the conceit and
continue providing its audience with Mexican soccer and hysterical
telenovelas starring plenty of cleavage and bombshells of the
tu-verdadero-padre-es variety?
A few years back a writer in Los Angeles teased the publisher of the
Los Angeles Times that its sister Spanish-language publication,
Hoy-with its focus on Mexican celebrity gossip and Mexican
soccer-seemed written for people who'd been in this country for all of
10 minutes. It was a blunt but accurate critique, two centuries after
the establishment in New Orleans of El Misisipi, the first
Spanish-language newspaper in this country.
It's a characterization that applies to almost all forms of Hispanic
media in America. No one has proven that it is financially viable for a
Spanish content provider in this country to set aside the "just
arrived" Latinos and target instead the second- and third- generation
Latinos. Telemundo claims it is doing just that, but its output
suggests otherwise.
There is a reason that the owners of the Los Angeles Times target the
city's Latino audiences with Hoy, and not with a Spanish edition of the
Los Angeles Times. Nevertheless, once people want to read the Los
Angeles Times, they want to read it in English. And that's the same
reason NBC Universal doesn't run dubbed episodes of 30 Rock or Law and
Order on Telemundo and doesn't create similar shows in Spanish. Once
people want such shows, they want them in English.
Please log in below through Disqus, Twitter or Facebook to participate in the conversation. Your email address, which is required for a Disqus account, will not be publicly displayed. If you sign in with Twitter or Facebook, you have the option of publishing your comments in those streams as well.
Your tax-deductible gift will help bring promising new voices and ideas into our nation's discourse, and help shape the future of vital public policies.
Join the Conversation
Please log in below through Disqus, Twitter or Facebook to participate in the conversation. Your email address, which is required for a Disqus account, will not be publicly displayed. If you sign in with Twitter or Facebook, you have the option of publishing your comments in those streams as well.